everyday is Ashura every land is Karbala
Dec, 30 202428 Jamada Al Saani 1446


الحَبْس


IMPRISONMENT




مَن يَجوزُ حَبسُهُ / Those Who May Be Imprisoned

1ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : يَجِبُ على الإمامِ أنْ يَحْبِسَ الفُسّاقَ مِن العُلَماءِ ، والجُهّالَ مِن الأطِبّاءِ ، والمَفالِيسَ مِن الأكْرِياءِ.
1– Imam Ali (AS) said, ‘It is incumbent upon the Imam to imprison the reckless from among the scholars, the ignorant from among the physicians, and the bankrupt from among the lease-holders.’
[al-Faqih, v. 3, p. 31, no. 3266]

2ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : إذا ارْتَدَّتِ المَرأةُ عنِ الإسلامِ لَم ‏تُقْتَلْ ، ولكنْ تُحْبَسُ أبداً.
2– Imam Ali (AS) said, ‘If a Muslim woman becomes an apostate, abandoning Islam, she is not killed but is imprisoned for life.’
[Tahdhib al-Ahkam, v. 10, p. 142, no. 569]


الحَبْس


IMPRISONMENT




3ـ الكافي : إنّ أميرَ المؤمنينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) كانَ لا يَرى الحَبْسَ إلّا في ثلاثٍ : رجُلٌ أكلَ مالَ اليَتيمِ، أو غَصَبهُ ، أو رجُلٌ اؤتُمِنَ على أمانَةٍ فَذَهبَ بِها.
3- It is narrated in al-Kafi: Verily the Commander of the Faithful (AS) restricted imprisonment to only three cases: a man consuming the property of an orphan unlawfully, or usurping it, or a man who takes off with what he has been entrusted with.
[ al-Kafi, v. 7, p. 263, no. 21]

حَبسُ الكَفيلِ إلى حينِ حُضورِ المَكفولِ / Jailing the Warrantor until the Return of the Warranted

4ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : اُتيَ أميرُ المؤمنينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) برجُلٍ قد تَكفَّلَ بنَفْسِ رجُلٍ، فحَبسَهُ وقالَ: اطلُبْ صاحِبَكَ.
4– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘A man was brought to the Commander of the Faithful (AS), who had bailed the life of another man. He imprisoned him, saying, ‘Ask for your companion now.’
[Wasael al-Shi`aah , v. 13, p. 156, no. 1]

مَن يُخَلَّدُ فِي السِّجنِ / The One Imprisoned for Life

5ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في رجُلٍ أمَرَ رجُلاً بقَتلِ رجُلٍ فقَتلَهُ ـ : يُقْتَلُ بهِ الّذي قَتَلَهُ ، ويُحْبَسُ الآمِرُ بقَتْلِهِ في السِّجْنِ حتّى يَموتَ.
5– Imam al-Baqir (AS) said, about a man who had ordered another man to kill someone, which he had done – ‘He who killed him must be killed, and he who ordered the killing must be imprisoned until he dies.’
[al-Kafi, v. 7, p. 285, no. 1]

6ـ الإمامُ الصّادق (عَلَيهِ الّسَلامُ) : قَضى عَلِيٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) في رَجُلَينِ أمسَكَ أحَدُهُما وقَتَلَ الآخَرُ فَقالَ : يُقتَلُ القاتِلُ ويُحبَسُ‏الآخَرُ حَتّى يَموتَ غَمّاً كَما حَبَسَهُ عَلَيهِ حَتّى ماتَ غَمّاً.
6- Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Only three types of people are imprisoned for life: he who holds another hostage to prevent himself from being killed, the woman who becomes an apostate, and the one who steals even after having had his hand and foot cut
[as corporal punishment for previous thefts].’
[al-Faqih, v. 3, p. 31, no. 3264]

الحَبسُ بَعدَ إقامَةِ الحَدِّ ومَعرِفَةِ الحَقِّ / Imprisonment after Punishment and Acknowledgment of the Truth

7ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : حَبْسُ الإمامِ بعدَ الحَدِّ ظُلْمٌ.
7– Imam Ali (AS) said, ‘It is unjust for the Imam to imprison the culprit after punishment.’
[Tahdhib al-Ahkam, v. 6, p. 314, no. 870]

8ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : الحَبسُ بَعدَمعرِفَةِ الحقِّ ظُلْمٌ.
8– Imam Ali (AS) said, ‘Imprisonment after acknowledgment of the truth is injustice.’
[Mustadrak al-Wasail, v. 17, p. 403, no. 21672]

حُقوقُ المَحبوسِ / The Rights of the Prisoner

9ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : أنَّهُ
[عَلِيّا] كانَ يَعْرِضُ السّجونَ في كُلِّ يَومِ جُمُعةٍ؛ فمَن كانَ علَيهِ حَدٌّ أقامَهُ، ومَن لَم يَكُن علَيهِ حَدٌّ خلّى سَبيلَهُ.
9– Imam Ali (AS) used to inspect the prisons every Friday; he punished the convicts and released those who had no charge against them.’
[Mustadrak al-Wasail, v. 18, p. 36, no. 21943]

10ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) : على الإمامِ أنْ يُخرِجَ المَحْبوسينَ في الدَّينِ يَومَ الجُمُعةِ إلى الجُمُعةِ ، ويَومَ العِيدِ إلى العِيدِ ، فيُرسِلَ مَعهُم ، فإذا قَضَوُا الصَّلاةَ والعِيدَ رَدّهُم إلى السِّجنِ .
10– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘It is the duty of the Imam to release the prisoners on financial charges on Fridays and `Ayd
[religious festivals] to observe the congregational prayer. He may send them guarded, and when they complete the prayers and the feast, he should return them to the prison.’
[al-Faqih, v. 3, p. 31, no. 3265]

Load More