النُّبُوَّةُ الخّاصَّةُ
PROPHETHOOD (SPECIFIC PROPHETS)
آدَمُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Adam (AS)
1ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في صِفَةِ خَلقِ آدَمَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ: ثُمّ جَمَعَ سبحانَهُ مِن حَزْنِ الأرضِ وسَهْلِها، وعَذْبِها وسَبَخِها، تُربَةً سَنَّها (سَنّاها) بالماءِ حتّى خَلَصَت، ولاطَها بالبَلَّةِ حتّى لَزِبَت، فَجَبَلَ مِنها صُورَةً ذاتَ أحناءٍ ووُصولٍ، وأعضاءٍ وفُصولٍ، أجمَدَها حتَّى استَمسَكَت، وأصلَدَها حتّى صَلْصَلَت، لِوَقتٍ مَعدودٍ وأمَدٍ مَعلومٍ . ثُمّ نَفَخَ فيها مِن رُوحهِ فَمَثُلَت (فتَمثّلَت) إنسانا ذا أذهانٍ يُجيلُها وفِكَرٍ يَتَصَرّفُ بها ... مَعجونا بطِينَةِ الألوانِ المُختَلِفَةِ، والأشباهِ المُؤتَلِفَةِ، والأضدادِ المُتَعادِيَةِ، والأخلاطِ المُتَبايِنَةِ، مِن الحَرِّ والبَردِ، والبَلَّةِ والجُمودِ.
1– Imam Ali (AS), describing the creation of Adam, said, ‘Allah collected the hard, soft, sweet and sour of the earth,
[making it into] clay by dipping it into water until it became pure, and then kneaded it with moisture till it became gluey. From it He carved an image with curves, joints, limbs and parts. He solidified it until it dried up, for a fixed time and a known duration. Then, He blew into it out of His Spirit whereupon it took the pattern of a human being with a mind that governs him, intelligence which he makes use of…. a mixture of clay of different colours, cohesive materials, divergent contraries and differing properties like heat and cold, softness and hardness.’
[Nahj al-Balagha, Sermon 1]
2ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): ... فلَمّا مَهَدَ أرضَهُ، وأنفَذَ أمرَهُ، اختارَ آدَمَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) خِيَرَةً مِن خَلقِهِ، وجَعَلَهُ أوّلَ جِبِلَّتِهِ .
2– Imam Ali (AS) said, ‘When He had spread out the earth and enforced His commands, He chose Adam (AS) as the best of His creation and made him the first of all creation.’
[Nahj al-Balagha, Sermon 91]
النُّبُوَّةُ الخّاصَّةُ
PROPHETHOOD (SPECIFIC PROPHETS)
3ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّما سُمِّيَ آدَمُ آدَمَ لأ نّهُ خُلِقَ مِن أديمِ الأرضِ .
3– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Adam was named Adam because he was created from the surface (adim) of the earth.’
[`AeIlal al-Shara’i`a, p. 13, no. 1]
4ـ عن أبي المِقدامِ: سألتُ أباجعفرٍ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مِن أيِّ شيءٍ خَلقَ اللّهُ حَوّاءَ ـ: أيَّ شيءٍ يقولُ هذاالخَلقُ؟ قلتُ: يقولونَ: إنّ اللّهَ خَلَقَها من ضِلعٍ مِن أضلاعِ آدَمَ . فقالَ: كَذَبوا، كانَ يُعجِزُهُ أن يَخلُقَها مِن غَيرِ ضِلعهِ ؟! فقلتُ: جُعِلتُ فِداكَ يا ابنَ رسولِ اللّهِ، مِن أيِّ شيءٍ خَلَقَها ؟ فقالَ: أخبَرَني أبي عن آبائهِ: قالَ: قالَ رسولُ اللّهِ: إنّ اللّهَ تباركَ وتعالى قَبَضَ قَبضَةً مِن طِينٍ فخَلَطَها بيَمينِهِ ـ وكِلتا يَدَيهِ يَمينٌ ـ فخَلَقَ مِنها آدَمَ، وفَضلََت فَضلَةٌ مِن الطِّينِ فخَلَقَ مِنها حَوّاءَ.
4– Abu al-Miqdam said, ‘I asked Abu al-Ja`afar
[Imam al-Baqir] (AS), ‘What did Allah create Eve from?’ He asked, ‘What do people say about this?’ I said, ‘They say that Allah created her from one of the ribs of Adam.’ He (AS) said, ‘They lie, was He incapable of creating her from something other than his rib.’ I said, ‘May I be sacrificed for you, O son of the Prophet (SAWA), what did He create her from?’ He (AS) said, ‘My father told me, informing me from his fathers (AS) that the Prophet (SAWA) said, ‘Allah, Blessed and most High, grabbed a handful of clay and mixed it with His right hand – and both His hands are right – and from it He created Adam, and with the rest of the clay He created Eve.’
[Bihar al-Anwar, v. 11, p. 116, no. 46]
5ـ الإمامُ زينُ العابدينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في احتِجاجِهِ مَع قُرَشيٍّ يَصِفُ فيهِ تَزويجَ هابِيلَ بلوزا اُختِ قابِيلَ، وتَزويجَ قابيلَ بإقليما اُختِ هابِيلَ، فقالَ لَهُ القُرَشيُّ: فأولَداهُما؟! ـ: نَعَم . فقالَ لَهُ القُرَشيُّ: فهذا فِعلُ المَجوسِ إنّما فَعَلوا ذلكَ بعدَ التَّحريمِ مِن اللّهِ . ثُمّ قالَ لَهُ عليُّ بنُ الحسينِ ’: لا تُنكِرْ هذا إنّما هِيَ شَرايعُ جَرَت ... فكانَ ذلكَ شَريعَةً مِن شَرايعِهِم، ثُمّ أَنزَلَ اللّهُ التَّحريمَ بعدَ ذلكَ.
5– Burayd b. Muawiya al-`AIjli, narrating from Abu Ja`afar Imam al-Baqir (AS) who said that Allah Almighty descended a houri from Heaven for Adam, and married her to one of his children, and married the other to a jinn and both of them gave birth. So, any person who is beautiful and has good manners is from the offspring of the houri, and those who are repulsive and bad-mannered are from the offspring of the jinn. He refuted the saying that he married his sons to his daughters.’
[`AeIlal al-Shara’i`a, p. 103, no. 1]
إدريسُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Enoch
[Idris] (AS)
6ـ رسولُ اللهِِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أنزَلَ اللّهُ على إدريسَ ثَلاثينَ صَحيفَةً.
6– The Prophet (SAWA) said, ‘Allah sent down onto Idris thirty Books.’
[In another tradition: He sent down fifty Books, and he is Ukhnukh, and he is the first person who wrote with a pen. Bihar al-Anwar, v. 11, p. 60, no. 68]
[`AeIlal al-Shara’i`a, v. 11, p. 277, no. 5]
7ـ رسولُ اللهِِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أوّلُ مَن خَطَّ بالقَلمِ إدريسُ.
7– The Prophet (SAWA) said, ‘O Abu Dharr, four of the prophets were Syriac: Adam, Seth (Sheeth), Enoch (Ukhnukh), who is Idris - and he was the first to use a pen - and Noah (AS)’.
[ al-Khisal, p. 524, no. 12]
8ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَسجِدُ السَّهلَةِ مَوضِعُ بَيتِ إدريسَ النَّبيِّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) الّذي كانَ يَخِيطُ فيهِ .
8– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Al-Sahla mosque is where the house of Prophet Enoch (AS) was, wherein he would sew.’
[Bihar al-Anwar, v. 11, p. 284, no. 12]
نوحٌ (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Noah (AS)
[NUH]
10ـ رسولُ اللهِِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أوّلُ نَبيٍّ اُرسِلَ نُوحٌ.
10– The Prophet (SAWA) said, ‘The first prophet to be sent down as a messenger was Noah.’
[Kanz al-`Ummal, no. 32391]
11ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): بَعَثَ اللّهُ نُوحاً لأربَعينَ سَنةً، ولَبِثَ في قَومهِ ألفَ سَنةٍ إلّا خَمسينَ عاما يَدعُوهم، وعاشَ بعدَ الطُّوفانِ سِتّينَ سَنةً حتّى كَثُرَ النّاسُ وفَشَوا.
11– The Prophet (SAWA) said, ‘Allah sent Noah as a prophet for forty years, and he stayed among his people for one thousand years minus fifty, calling them
[to the truth]. He stayed alive for sixty years after the flood until the number of people increased and they spread out.’
[al-Mustadrak `Aala al-Saihayn, v. 2, p. 595, no. 4005]
12ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في قولهِ تعالى: «وما آمَنَ مَعَهُ إلّا قَليلٌ»ـ: كانوا ثمانِيَةً .
12– Imam al-Baqir (AS), with regard to Allah’s verse in the Qur’an: "And none believed with him except a few"
[Qur’an 11:40], said, ‘They were eight.’
[Bihar al-Anwar, v. 11, p. 336, no. 64]
13ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ نُوحا (عَلَيهِ الّسَلامُ) لَمّا غَرَسَ النَّوى مَرَّ علَيهِ قَومُهُ فجَعلوا يَضحَكونَ ويَسخَرونَ ويقولونَ: قد قَعَدَ غَرّاساً ! حتّى إذا طالَ النَّخلُ وكانَ جَبّارا طُوالاً قَطَعَهُ ثُمّ نَحَتَهُ فقالوا: قد قَعَدَ نَجّارا ! ثُمّ ألّفَهُ فجَعَلَهُ سَفينَةً فمَرُّوا علَيهِ فجَعلوا يَضحَكونَ ويسخَرونَ ويقولونَ: قد قَعَدَ مَلاّحاً في فَلاةٍ من الأرضِ! حتّى فَرَغَ مِنها .
13– Imam al-Baqir (AS) said, ‘When Noah (AS) planted a seed a group of people walked by him and started to laugh and mock him, saying, ‘He has now become a gardener!’ When the palm tree grew and became great and high, he cut it down and worked it, and they said, ‘He has become a carpenter!’ He then made these into a boat, and a group of people came by, laughing and mocking, saying to him, ‘He has now become a sailor in the desert of the earth!’, until he finished
[building] it.’
[al-Kafi, v. 8, p. 283, no. 425]
14ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): كانَ بينَ آدَمَ وبينَ نُوحٍ ’ عَشرَةُ آباءٍ كلُّهُم أنبياءُ اللّهِ.
14– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘There were ten fathers between Adam and Noah (AS), and all of them were prophets.’
[Nur al-Thaqalayn, v. 4, p. 62, no. 71]
هـودٌ (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Hud (AS)
[1]
21ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ نُوحا (عَلَيهِ الّسَلامُ)ً لَمّا انقَضَت نُبُوّتُهُ واستَكمَلَت أيّامُهُ أوحَى اللّهُ عَزَّوجلَّ إلَيهِ أن: يا نُوحُ قد قَضَيتَ نُبُوّتَكَ واستَكمَلتَ أيّامَكَ، فاجعَلِ العِلمَ الّذي عِندَكَ والإيمانَ والاسمَ الأكبَرَ ومِيراثَ العِلمِ وآثارَ عِلمِ النُّبُوّةِ في العَقِبِ مِن ذُرّيَّتِكَ ... وبَشَّرَ نُوحٌ ساماً بِهُودٍ (عَلَيهِ الّسَلامُ)، وكانَ فيما بينَ نُوحٍ وهُودٍ مِن الأنبياءِ . وقالَ نُوحٌ: إنّ اللّهَ باعِثٌ نَبيّاً يُقالُ لَهُ: هُودٌ، وإنّهُ يَدعو قَومَهُ إلَى اللّهِ عَزَّوجلَّ فيُكَذِّبونَهُ واللّهُ عَزَّوجلَّ مُهلِكُهُم بالرِّيحِ، فمَن أدرَكَهُ مِنكُم فَليُؤمِنْ بهِ وليَتَّبِعْهُ فإنّ اللّهَ عَزَّوجلَّ يُنَجِّيهِ مِن عَذابِ الرِّيحِ.
21– Imam al-Baqir (AS) said, ‘When Noah's prophethood finished and his time came to an end, Allah Almighty revealed to him: ‘O Noah, you have fulfilled your prophethood and your days have come to an end, so put the knowledge you have, the faith, the Great Name, the heritage of knowledge and the legacy of the knowledge of prophethood in the offspring of your progeny…’. Noah informed Sam of Hud’s name (AS), and there were prophets between Noah and Hud. Noah said, ‘Allah will send a prophet by the name of Hud. He will invite his people to Allah and they will refute him. Allah Almighty will destroy them with wind, and so those of you who live to see him must believe in him and follow him, for Allah will save you from the punishment of the wind.’
[al-Kafi, v. 8, p. 115, no. 92]
22ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لَمّا بَعثَ اللّهُ عَزَّوجلَّ هُوداً (عَلَيهِ الّسَلامُ) أسلَمَ لَهُ العَقِبُ مِن وُلدِ سامٍ، وأمّاالآخَرونَ فقالوا: مَن أشَدُّ مِنّا قُوّةً ؟! فاُهلِكوا بالرِّيحِ العَقيمِ، وأوصاهُم هُودٌ وبَشَّرَهُم بصالِحٍ (عَلَيهِ الّسَلامُ).
22– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘When Allah Almighty sent Hud (AS), the descendants of Sam believed in him. As for the others, they said, ‘Who can be stronger than us?’ So they were destroyed with the barren wind. Hud exhorted them and informed them of Salih (AS).’
[Kamal al-Din, p. 136, no. 5]
صالِحٌ (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Salih (AS)
[2]
24ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أيُّها النّاسُ، إنّما يَجمَعُ النّاسَ الرِّضى والسُّخطُ، وإنّما عَقَرَ ناقَةَ ثَمودَ رجُلٌ واحِدٌ فعَمَّهُمُ اللّهُ بالعَذابِ لَمّا عَمُّوهُ بالرِّضا، فقالَ سبحانَهُ: «فعَقَرُوها فأصْبَحُوا نادِمينَ» فما كانَ إلّا أن خارَت أرضُهُم بالخَسفَةِ خُوارَ السِّكَّةِ المُحْماةِ في الأرضِ الخَوَّارَةِ.
24– Imam Ali (AS) said, ‘O people! Satisfaction and discontentment are what gather people
[in categories]. And although it was only one man who slaughtered the she-camel of Thamud, Allah included all of them in the punishment because they all accepted his action, as He Almighty said, ‘"But they hamstrung her, whereupon they became regretful."
[ Qur’an 26:157]. So, it was not long before their land declined by sinking
[into the earth] as the spike of a plough pierces weak, unploughed land.’
[Nahj al-Balagha, Sermon 201]
25ـ عن أبي مَطَرٍ: لَمّا ضَرَبَ ابنُ مُلجَمٍ الفاسِقُ لَعَنهُ اللّهُ أميرَ المؤمنينَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) قالَ لَهُ الحسَنُ: أَقتُلُهُ ؟ قالَ: لا،ولكنِ احبِسْهُ؛ فإذا مُتُفاقتُلوهُ، وإذا مُتُّ فادفِنوني في هذا الظَّهرِ في قَبرِ أخَوَيَّ: هُودٍ وصالِحٍ.
25– Abu Matar said, ‘When the corrupt Ibn Muljam, may Allah curse him, struck the Commander of the Faithful (AS), Imam Hasan (AS) asked
[his father], ‘Shall I kill him?’ The Imam said, ‘No, but detain him and if I die, then kill him. When I die, bury me in this place between the graves of my brothers Hud and Salih.’
[Bihar al-Anwar, v. 11, p. 379, no. 4]
إبراهيمُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Abraham (AS)
[Ibrahim]
27ـ رسولُ اللهِِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): اُتيَ بإبراهيمَ يَومَ النّارِ إلَى النّارِ، فلَمّا أبصَرَها قالَ: حَسبُنا اللّهُ ونِعمَ الوَكيلُ.
27– The Prophet (SAWA) said, ‘On the 'day of the fire', Abraham was brought to the fire, and when he saw it he said, ‘Allah is sufficient for us and He is the best reliance.’
[Kanz al-`Ummal, no. 32288]
28ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ما اتَّخَذَ اللّهُ إبراهيمَ خَليلاً إلّا لإطعامهِ الطَّعامَ، وصَلاتِهِ باللَّيلِ والنّاسُ نِيامٌ.
28– The Prophet (SAWA) said, ‘Allah took Abraham as a friend only because of his feeding of food
[to others] and praying of prayers in the night while people were asleep.’
[`AeIlal al-Shara’i`a, p. 35, no. 4]
29ـ عن حَسّان بنِ عَطِيّةَ: أوّلُ مَن رَتَّبَ العَسكرَ في الحَربِ مَيمَنَةً ومَيسَرَةً وقَلباً إبراهيمُ (عَلَيهِ الّسَلامُ)، لَمّا سارَ لقِتالِ الّذينَ أسَرُوا لُوطاً (عَلَيهِ الّسَلامُ) .
29– Hassan b. `Aatiyya said, ‘The first person to organise an army for war, with a right, left and middle wing was Abraham (AS), when he journeyed to fight those who imprisoned Lot (AS).’
[al-Durr al-Manthur, v. 1, p. 282]
30ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): اتَّخَذَ اللّهُ عَزَّوجلَّ إبراهيمَ خَليلاً لأ نّهُ لَم يَرُدَّ أحَداً، ولَم يَسألْ أحَداً غيرَ اللّهِ عَزَّوجلَّ .
30– Imam al-Baqir (AS) said, ‘Allah Almighty took Abraham as a friend because he did not refuse anyone, and did not ask anyone other than Allah Almighty.’
[`AeIlal al-Shara’i`a, p. 34, no. 2 ]
31ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) إنّ اللّهَ تباركَ وتعالى اتَّخَذَ إبراهيمَ عَبداً قَبلَ أن يَتَّخِذَهُ نَبيّاً، وإنّ اللّهَ اتَّخَذَهُ نَبيّاً قَبلَ أن يَتَّخِذَهُ رَسولاً، وإنّ اللّهَ اتَّخَذَهُ رَسولاً قَبلَ أن يَتَّخِذَهُ خَليلاً، وإنّ اللّهَ اتَّخَذَهُ خَليلاً قَبلَ أنْ يَجعَلَهُ إماماً، فلَمّا جَمَعَ لَهُ الأشياءَ قالَ: «إنّي جاعِلُكَ لِلنّاسِ إماماً».
31– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Allah Almighty took Abraham as a servant before He took him as a prophet. Allah took him as a prophet before He took him as a messenger. Allah took him as a messenger before He took him as a friend, and Allah took him as a friend before He took him as an Imam. When He gathered all these things in Abraham He said, "I am making you the Imam of mankind."
[Qur’an 2:124]
[al-Kafi, v. 1, p. 175, no. 2]
لُـوطٌ (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Lot (AS)
[Lut]
33ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): وأمّا القَريَةُ الّتي اُمطِرَت مَطرَ السَّوءِ فهِيَ سَدُومُ قَريَةُ قَومِ لُوطٍ، أمطَرَ اللّهُ علَيهِم حِجارَةً مِن سِجِّيلٍ، يقولُ: مِن طِينٍ.
33– Imam al-Baqir (AS) said, ‘As for the village that was rained upon with rain of evil, it was the village of Sodom, the village of the people of Lot. Allah rained rocks of baked clay upon them, meaning earthen rocks.’
[Bihar al-Anwar, v. 12, p. 153, no. 5]
34ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): ما بَعَثَ اللّهُ نَبيّا بعدَ لُوطٍ إلّا في عِزٍّ مِن قَومِهِ.
34– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Allah did not send a prophet after Lot without having dignity among his people.’
[It is narrated in Kanz al-`Ummal, no. 32361 from Abu Hurayra: ‘Allah did not send a prophet after him without being rich among his people. But the correct version is what has been mentioned in the text.]
[Bihar al-Anwar, v. 12, p. 157, no. 8]
يَعقوبُ ويوسُفُ (عَلَيهمَا الّسَلامُ) / Jacob and Joseph (AS)
[Ya`aqub and Yusuf]
36ـ لَمّا قَدِمَ يَعقوبُ على يُوسفَ (عَلَيهمَا الّسَلامُ) خَرَجَ يُوسفُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) فاستَقبَلَهُ في مَوكِبِهِ، فَمَرَّ بامرأةِ العَزيزِ وهِيَ تَعبُدُ في غُرفَةٍ لَها، فلَمّا رأتهُ عَرَفَتهُ فنادَتهُ بصَوتٍ حَزينٍ: أيُّها الرّاكِبُ طالَ ما أحزَنتَني، ما أحسَنَ التَّقوى كيفَ حَرَّرَتِ العَبيدَ ؟! وما أقبَحَ الخَطيئةَ كيفَ عَبَّدَتِ الأحرارَ؟!
36– It is narrated in Kanz al-`Aummal, from Musa b. Sa`aid al-Rasibi, who said, ‘When Jacob went to Joseph (AS), Joseph came out with a group of people to receive him. He went past the wife of the governor while she was worshipping in one of her rooms. When she saw him she recognised him and called out to him with a sad voice, ‘O rider, how long you have rendered me sorrowful - how good piety is indeed in how it frees slaves! And how bad sinning is indeed in how it enslaves the free!’
[Amali al-Tusi, p. 457, no. 1021]
37ـ رسولُ اللهِِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): اُعطِيَ يُوسُفُ شَطرَ الحُسنِ .
37– The Prophet (SAWA) said, ‘Joseph was given a good share of beauty.’
[Kanz al-`Ummal, no. 32400]
38ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): الكريمُ ابنُ الكريمِ ابنِ الكريمِ ابنِ الكريمِ: يُوسفُ بنُ يَعقوبَ بنِ إسحاقَ بنِ إبراهيمَ.
38– The Prophet (SAWA) said, ‘The honourable, son of the honourable, son of the honourable, son of the honourable is Joseph, son of Jacob, son of Isaac, son of Abraham.’
[Kanz al-`Ummal, no. 32404]
39ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ بني يَعقُوبَ لمّا سَألوا أباهُم يَعقوبَ أن يَأذَنَ ليوسُفَ في الخُروجِ مَعهُم، قالَ لَهم: «إنّي أخافُ أن يأكُلَه الذئبُ وَأنتم غافِلون»... قَرَّبَ يَعقوبُ لَهُم العلّةَ اعتلّوا بها في يوسُفَ.
39– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘When the sons of Jacob asked him to allow Joseph to go outside with them, he said to them, ‘I fear the wolf may eat him while you are oblivious of him’.
[ Kanz al-`Ummal, no. 32402]. Imam (AS) said, ‘Jacob suggested to them an excuse which they later used as a scapegoat for Joseph.’
[Qur’an 12:13]
[ Qur’an 12: 50]
أيُّوبُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Job (AS)
[Ayyub]
40ـ رسولُ اللهِِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): قالَ اللّهُ عَزَّوجلَّ لأيُّوبَ: أتَدري ما كانَ جُرمُكَ إلَيَّ حتَّى ابتَلَيتُكَ ؟ قالَ:
[لا] ياربِّ ! قالَ: لأ نّكَ دَخَلتَ على فِرعَونَ فادَّهَنتَ بكَلِمَتَينِ .
40– The Prophet (SAWA) said, ‘Job was the most tolerant and patient of people, and the strongest at suppressing his anger.’
[Kanz al-`Ummal, no. 32316]
41ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): كانَ أيُّوبُ أحلَمَ النّاسِ، وأصبَرَ النّاسِ، وأكظَمَ النّاسِ لِغَيظٍ .
41– The Prophet (SAWA) said, ‘Allah Almighty revealed unto Job (AS), ‘Do you know what your sin to Me was when you were struck with calamities?’ He said, ‘No.’ Allah Almighty said, ‘You went to Pharaoh and you flattered him with two words.’
[al-Da`awat, p. 123, no. 304]
42ـ عن ابن عبّاس: إنّ امرأةَ أيُّوبَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) قالَت لَهُ يَوما: لَو دَعَوتَ اللّهَ أن يَشفيَكَ ! فقالَ: وَيحَكِ ! كُنّا في النَّعماءِ سَبعينَ عاماً فهَلُمَّ نَصبِرْ في الضَّرّاءِ مِثلَها ! قالَ: فلَم يَمكُثْ بعدَ ذلكَ إلّا يَسيراً حتّى عُوفِيَ .
42– Ibn `Aabbas narrated, ‘The wife of Job (AS) said to him one day, ‘If only you supplicated to Allah to cure you!’ He said, ‘Woe unto you! We enjoyed blessings for seventy years, so lets be patient with calamities in its equivalent!’ The narrator says, ‘He did not stay after this for long until he was cured.’
[al-Da`awat, p. 165, no. 456]
43ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): ابتُلِيَ أيُّوبُ سَبعَ سِنينَ بلا ذَنبٍ.
43– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Job was afflicted for seven years without having committed a single sin.’
[`AeIlal al-Shara’i`a, p. 75, no. 3]
44ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ اللّهَ تَباركَ وتعالَى ابتَلى أيُّوبَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) بلا ذَنبٍ، فصَبَرَ حتّى عُيِّرَ، وإنّ الأنبياءَ لا يَصبِرونَ علَى التَّعيِيرِ.
44– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Allah, Blessed and most High, afflicted Job (AS) without a single sin, and he was patient until he was taunted, and prophets do not tolerate taunting.’
[`AeIlal al-Shara’i`a, p. 75, no. 4]
45ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): ماسَألَ أيُّوبُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) العافِيَةَ في شَيءٍ مِن بَلائهِ.
45– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Job never asked for wellbeing in any of the calamities he was struck with.’
[Qasas al-Anbiya’, p. 139, no. 147]
شُعَيبٌ (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Shu`aayb (AS)
[3]
46ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لَم يَبعَثِ اللّهُ عَزَّوجلَّ مِنَ العَرَبِ إلّا خمسَةَ أنبياءَ: هُوداً وصالِحاً وإسماعيلَ وشُعَيباً ومُحمّداً خاتمَ النَّبيِّينَ صلواتُ اللّهِ علَيهِم، وكانَ شُعَيبٌ بَكّاءً .
46– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Allah Almighty only sent five prophets from the Arabs: Hud, Salih, Ishmael, Shu`aayb, and Muhammad, the seal of the prophets, peace of Allah be upon them; and Shu`aayb was one who cried very much.’
[Qasas al-Anbiya`, p. 145, no. 157]
موسى وهارونُ (عَلَيهمَا الّسَلامُ) / Moses and Aaron (AS) (Musa and Harun)
48ـ رسولُ اللهِِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أوّلُ نَبيٍّ من بَني إسرائيلَ موسى، وآخِرُهُم عيسى، وسِتُّمِائةِ نَبيٍّ.
48– The Prophet (SAWA) said, ‘The first prophet from the Children of Israel (Bani Isra’il) was Moses and the last of them was Jesus, and
[they had] six hundred prophets.’
[Bihar al-Anwar, v. 13, p. 7, no. 5]
49ـ عن ابن عباس: قالَ رسولُ اللّهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّي رَأيتُ عيسى وموسى وإبراهيمَ؛ فأمّا عيسى فجَعْدٌ أحمَرُ عَريضُ الصَّدرِ، وأمّا موسى فآدِمُ جَسِيمٌ سَبْطٌ كأنّهُ مِن رِجالِ الزُّطِّ، فقالوا لَهُ: إبراهيمُ ؟ فقالَ: انظُروا إلى صاحِبِكُم ؛ يَعني رسولَ اللّهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ) نفسَهُ.
49– Ibn `Aabbas narrated, ‘The Prophet (SAWA) said, ‘I saw Jesus, Moses and Abraham. As for Jesus, he had shrivelled, red skin and broad shoulders. Moses was a well-built person, heavy as if he was a gipsy.’ He was asked, ‘And Abraham?’ He said, ‘Look at your friend’, referring to himself.’
[al-Tabaqat al-Kubra, v. 1, p. 417]
50ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الحَمدُ للّهِ ... الّذي كَلَّمَ موسى تَكلِيماً، وأراهُ مِن آياتِهِ عَظيماً، بلا جَوارِحَ ولا أدَواتٍ، ولا نُطقٍ ولا لَهَواتٍ .
50– Imam Ali (AS) said, ‘Praise be to Allah…who spoke to Moses directly and showed him His great signs without the use of body parts, tools, the organ of speech or the uvula.’
[Nahj al-Balagha, Sermon 182]
51ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في بيان زهد الأنبياء ـ: وإنْ شئتَ ثَنَّيتُ بموسى كَليمِ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ)؛ حَيثُ يقولُ: «رَبِّ إنّي لِما أنْزَلْتَ إلَيَّ مِن خَيرٍ فَقيرٌ» واللّهِ، ما سَألَهُ إلّا خُبزاً يأكُلُهُ، لأ نّهُ كانَ يأكُلُ بَقلَةَ الأرضِ .
51– Imam Ali (AS) said, ‘If you want, I will give a second example of Moses, the interlocutor of Allah (AS), when he said, ‘My Lord I am indeed in need of any good You may send down to me!’
[Qur'an, 28:24]. By Allah, he did not ask Him for anything other than bread to eat because he used to eat the herbs of the earth.’
[Nahj al-Balagha, Sermon 160]
52ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أوحَى اللّهُ إلى موسَى بنِ عِمرانَ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أتَدري يا موسى لِمَ انتَجَبتُكَ مِن خَلقي واصطَفَيتُكَ لِكَلامي ؟ فقالَ: لا ياربِّ، فأوحَى اللّهُ إلَيهِ: إنّي اطَّلَعتُ إلَى الأرضِ فلَم أجِدْ علَيها أشَدَّ تَواضُعاً لِي مِنكَ.
52– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Allah revealed unto Moses son of `AImran (AS), ‘Do you know O Moses why I picked you from My creation and chose you to speak to?’ He said, ‘No, O Lord.’ So Allah revealed to him, ‘I looked at the earth and did not find anyone on it more humble before Me than you.’
[Amali al-Tusi, p. 165, no. 275]
53ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ فِرعَونَ لَمّا وَقَفَ على أنّ زَوالَ مُلكِهِ على يدِ موسى أمرَ بإحضارِ الكَهَنَةِ، فدَلُّوهُ على نَسَبِهِ وأ نّهُ مِن بَني إسرائيلَ، فلَم يَزَلْ يأمُرُ أصحابَهُ بِشَقِّ بُطونِ الحَوامِلِ مِن بَني إسرائيلَ حتّى قَتَلَ في طَلَبِهِ نَيّفا و عِشرينَ ألفَ مَولودٍ، وتَعَذّرَ علَيهِ الوُصولُ إلى قَتلِ موسى ؛ لحِفظِ اللّهِ تباركَ وتعالى إيّاهُ.
53– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘When the Pharoah realised that Moses would be the cause of the downfall of his kingdom, he called the divinators and they told him of Moses's lineage and that he was from the Children of Israel. Pharoah continued to order his men to cut open the stomachs of all the pregnant women from the Children of Israel until he killed in his search more than twenty thousand children, but he was not able to kill Moses because Allah the Almighty protected him.’
[Bihar al-Anwar, v. 13 p. 47, no. 15]
موسى وَالخِضرُ (عَلَيهمَا الّسَلامُ) / Moses and Khizr (AS)
55ـ رسولُ اللهِِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): رَحِمَ اللّهُ أخي موسى استَحيا فقالَ ذلكَ، لَو لَبِثَ مَع صاحِبهِ لأبصَرَ أعجَبَ الأعاجِيبِ.
55– The Prophet (SAWA) said, ‘May Allah be pleased with my brother Moses, he was shy and said that
[which he was not supposed to], and if was to have stayed with his companion
[al-Khizr] he would have seen the greatest of wonders.’
[Bihar al-Anwar, v. 13, p. 284, no. 1]
56ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ الخضرَ كانَ نَبيّاً مُرسَلاً، بَعَثَهُ اللّهُ تباركَ وتعالى إلى قَومِهِ فدَعاهُم إلى تَوحيدِهِ والإقرارِ بأنبيائهِ ورُسُلِهِ وكُتُبِهِ، وكانَتْ آيَتُهُ أ نّهُ كانَ لا يَجلِسُ على خَشَبَةٍ يابِسَةٍ ولا أرضٍ بَيضاءَ إلّا أزهَرَت خَضِراً، وإنّما سُمِّيَ خضراً لذلكَ.
56– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Khizr was a sent prophet. Allah Almighty sent him to his people, to call them to His Oneness and to acknowledge the prophets, messengers and their scriptures. His miracle was that any time he sat on dry wood or barren land, greenery would sprout from it, and this is why he was called Khizr
[derived from the Arabic root kha-Za-ra: green (ed.)].’
[`AeIlal al-Shara`i`a , p. 59, no. 1]
57ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَسجِدُ السَّهلَةِ مُناخُ الرَّاكِبِ . قيلَ: ومَنِ الرّاكِبُ ؟ قالَ: الخضرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ).
57– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘The mosque of Sahla has the climate of the rider.’ He was asked, ‘And who is the rider?’ He said, ‘Khizr (AS).’
[Bihar al-Anwar, v. 13, p. 303, no. 25]
58ـ الإمامُ الرِّضا (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ الخضرَ شَرِبَ مِن ماءِ الحَياةِ فهُو حَيٌّ لا يَموتُ حتّى يُنفَخَ في الصُّورِ، وإنّهُ لَيأتِينا فيُسَلِّمُ فنَسمَعُ صَوتَهُ ولا نَرى شَخصَهُ، وإنّهُ لَيَحضُرُ حيثُ ما ذُكِرَ، فمَن ذكَرَهُ مِنكُم فلْيُسَلِّمْ علَيهِ، وإنّهُ لَيَحضُرُ المَوسِمَ كُلَّ سَنةٍ فيَقضي جَميعَ المَناسِكِ ويَقِفُ بعَرَفَةَ فيُؤمِّنُ على دُعاءِ المؤمِنينَ، وسيُؤنِسُ اللّهُ بهِ وَحشَةَ قائمِنا في غَيبَتِهِ، ويَصِلُ بهِ وَحدَتَهُ.
58– Imam al-Rida (AS) said, ‘Khizr has drunk from the fountain of life, so he is alive and will not die until the horn is blown.’
[Kamal al-Din, p. 390, no. 4 (These traditions are singular (Ahad) and are not decisive in narration, so there is no way to authenticate them by the Qur’an, authentic traditions, or the intellect)
[as mentioned in the footnote of the source reference]]
إسماعِيلُ بن حِزقيلَ / Ishmael b. Hazqil (AS)
60ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ اسماعيلَ الّذي قالَ اللّهُ عَزَّوجلَّ في كِتابهِ: «واذْكُرْ فِي الكِتابِ إسْماعيلَ ...» لَم يَكُن إسماعيلَ بنَ إبراهيمَ، بَل كانَ نَبيّاً مِن الأنبياءِ بَعَثَهُ اللّهُ عَزَّوجلَّ إلى قَومِهِ، فأخَذوهُ فسَلَخوا فَروَةَ رأسهِ ووَجهِهِ، فأتاهُ ملَكٌ فقالَ: إنّ اللّهَ بَعَثَني إلَيكَ فَمُرْني بِما شِئتَ ،فقالَ: لِي اُسوَةٌ بما يُصنَعُ بالحُسَينِ (عَلَيهِ الّسَلامُ).
60– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘The Ishmael that Allah mentions in His book "And mention in the Book Ishmael…" was not Ishmael son of Abraham, rather he was one of the prophets whom Allah Almighty sent to his people, who took him and skinned his head and face. An angel came to him and said, ‘Allah has sent me to you, so command me with whatever you wish.’ He said, ‘I have an example before me in what will be done to al-Husayn (AS).’
[`AeIlal al-Shara’i`a, p. 77, no. 2]
61ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ إسماعيلَ كانَ رَسولاً نَبيّاً، سُلِّطَ علَيهِ قَومُهُ فقَشَروا جِلدَةَ وَجهِهِ وفَروَةَ رأسِهِ، فأتاهُ رَسولٌ مِن رَبِّ العالَمينَ، فقالَ لَهُ: ربُّكَ يُقرِئُكَ السّلامَ ويقولُ: قَد رأيتُ ما صُنِعَ بكَ وقد أمَرَني بطاعَتِكَ فمُرْني بما شِئتَ، فقالَ: يكونُ لِي بالحُسَينِ بنِ عليٍّ (عَلَيهمَا الّسَلامُ) اُسوَةٌ.
61– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Ishmael was a messenger and a prophet. A group ruled over him and they peeled the skin off his face and skinned his head. A messenger
[angel] came to him from the Lord of the worlds, and said to him, ‘Your Lord greets you and says, 'I have seen what has been done to you.’ He has ordered me to obey you, so command me with whatever you wish.’ So, he said, ‘I have an example before me in al-Husayn b. Ali (AS).’
[`AeIlal al-Shara’i`a, p. 78, no. 3]
62ـ تفسيرِ القُمّيِّ: في قولهِ تعالى: «واذْكُرْ في الكِتابِ إسْماعيلَ إنّهُ كانَ صادِقَ الوَعْدِ»، قالَ: وَعدَ وَعداً فانتَظَرَ صاحِبَهُ سَنَةً، وهُو إسماعيلُ بنُ حِزقيلَ (عَلَيهِ الّسَلامُ)
62– It is narrated in Tafsir al-Qummi, with regards to Allah’s verse in the Qur’an: "And mention in the Book Ishmael. Indeed he was true to his promise", He made a promise for an appointment and waited for his friend for one year, and his name is Ishmael, son of Hazqil.’
[Tafsir al-Qummi, v. 6, p. 51]
اليَسَعُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Elisha (AS)
[al-Yasa`a]
63ـ الإمامُ الرِّضا (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ فيما احتَجَّ بهِ على جاثلِيقِ النَّصارى ـ: إنّ اليَسَعَ قد صَنَعَ مِثلَ ما صَنَعَ عيسى (عَلَيهِ الّسَلامُ): مَشى علَى الماءِ، وأحيا المَوتى، وأبرَأ الأكمَهَ والأبرَصَ، فلَم تَتَّخِذْهُ اُمّتُهُ رَبّا.
63– Imam al-Rida (AS) – debating with the catholicos primate leader of the Christians, said, ‘Elisha (AS) did the same as what Jesus had done (AS) - he walked on water, revived the dead, healed the blind and the leper, but his people did not take him as a god.’
[al-Ihtijaj, v. 2, p. 407, no. 307]
ذُو الكِفلِ (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Dhu’l Kifl (AS)
[4]
64ـ الإمامُ الجوادُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لَمّا سَألَهُ عبدُ العَظيمِ الحَسَنيُّ عن ذي الكِفلِ ما اسمُهُ؟ وهلَ كانَ مِن المُرسَلينَ؟ ـ: بَعَثَ اللّهُ تعالى جَلَّ ذِكرُهُ مِائةَ ألفِ نَبيٍّ وأربَعةً وعِشرينَ ألفَ نَبيٍّ، المُرسَلونَ مِنهُم ثلاثُمِائةٍ وثلاثَةَ عَشَرَ رجُلاً، وإنّ ذا الكِفلِ مِنهُم صلواتُ اللّهِ علَيهِم . وكانَ بَعدَ سُليمانَ بنِ داوودَ (عَلَيهِ الّسَلامُ)، وكانَ يَقضي بينَ النّاسِ كما كانَ يَقضي داوودُ، ولَم يَغضَبْ إلّا للّهِ عَزَّوجلَّ، وكانَ اسمُهُ عُويديا، وهُو الّذي ذَكرَهُ اللّهُ تعالى جَلّت عظَمتُهُ في كِتابهِ حيثُ قالَ: «واذْكُرْ إسْماعيلَ واليَسَعَ وذا الكِفْلِ وكُلٌّ مِنَ الأخْيارِ».
64– Imam al-Jawad (AS) – when `Aabd al-`Aauim al-Hasani asked him about Dhul Kifl and his name, and whether he was a messenger, said, ‘Allah, exalted be His remembrance, sent one hundred and twenty four thousand prophets, of whom three hundred and thirteen were messengers, and Dhul Kifl was one of them, peace of Allah be upon them all. He was after Solomon, son of David (AS), and he used to judge between people like David did before him. He never became angry other than for Allah, and his name was `Auwaydiya’. He is the one Allah, Mighty and Exalted, has mentioned in His book, saying "remember Ishmael, Elisha and Dhu'l-Kifl each
[of whom was] among the elect."
[ Qasas al-Anbiya’, p. 213, no. 277]
داوودُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) / David (AS)
[Dawud]
65ـ رسولُ اللهِِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): كانَ داوودُ أعبَدَ البَشَرِ.
65– The Prophet (SAWA) said, ‘David was the greatest worshipper among mankind.’
[Kanz al-`Ummal, no. 32322]
66ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): كانَ النّاسُ يَعودُونَ داوودَ ويَظُنّونَ أنّ بهِ مَرَضاً، وما بهِ إلّا شِدَّةُ الخَوفِ مِن اللّهِ تعالى.
66– The Prophet (SAWA) said, ‘People would visit David thinking that he was sick, whilst there was nothing wrong with him other than his extreme fear of Allah Almighty.’
[Kanz al-`Ummal, no. 32323]
67ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أوحَى اللّهُ عَزَّوجلَّ إلى داوودَ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّكَ نِعمَ العَبدُ لَولا أنّكَ تأكُلُ مِن بَيتِ المالِ ولا تَعمَلُ بِيَدِكَ شيئا . قالَ: فبَكى داوودُ (عَلَيهِ الّسَلامُ)، فأوحَى اللّه عَزَّوجلَّ إلَى الحَديدِ: أنْ لِنْ لِعَبدي داوودَ، فلانَ، فألانَ اللّهُ تعالى لَهُ الحَديدَ، فكانَ يَعمَلُ كلَّ يَومٍ دِرعا فيَبيعُها بألفِ دِرهَمٍ، فعَمِلَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ثلاثَمِائةٍ وسِتّينَ دِرعا فباعَها بثلاثِمِائةٍ وسِتِّينَ ألفاً، واستَغنى عن بَيتِ المالِ.
67– Imam Ali (AS) said, ‘Allah Almighty revealed to David (AS), ‘You would be a great worshipper, if it was not for the fact that you consume from the treasury and do not labour at all with your own hands.’ He said, ‘David (AS) then cried, so Allah revealed unto the iron, ‘Soften yourself for my worshipper David, and it did.’ So, Allah softened the metal for him, and he used to make an armour shield every day, and would sell it for one thousand dirhams. He made three hundred and sixty shields and sold them for three hundred and sixty thousand dirhams, and hence he no longer needed the treasury.’
[al-Faqih, v. 3, p. 162, no. 3594]
68ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): وأمّا داوودُ فمَلَكَ ما بَينَ الشّاماتِ إلى بلادِ إصطَخرَ، وكذلكَ كانَ مُلكُ سُلَيمانَ.
68– Imam al-Baqir (AS) said, ‘As for David, he owned all that was between al-Shamat, till the land of Istakhr, and the kingdom of Solomon was the same.’
[al-Khisal, p. 248, no. 110]
69ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ اللّهَ تباركَ وتعالى أوحى إلى داوودَ (عَلَيهِ الّسَلامُ): ما لِي أراكَ وَحدانا ؟ قالَ: هَجَرتُ النّاسَ وهَجَروني فيكَ . قالَ: فَما لِي أراكَ ساكِتا ؟ قالَ: خَشيَتُكَ أسكَتَتني . قالَ: فَما لِي أراكَ نَصِباً ؟ قالَ: حُبُّكَ أنصَبَني. قالَ: فما لِي أراكَ فَقيرا وقَد أفَدتُكَ ؟ قالَ: القِيامَ بحَقِّكَ أفقَرَني . قالَ: فَما لِي أراكَ مُتَذَلِّلاً ؟ قالَ: عَظيمُ جَلالِكَ الّذي لا يُوصَفُ ذَلّلَني، وحقَّ ذلكَ لكَ يا سيّدي. قالَ اللّهُ جَلّ جَلالُهُ: فأبشِرْ بالفَضلِ مِنِّي، فَلَكَ ما تُحِبُّ يَومَ تَلقاني، خالِطِ النّاسَ وخالِقهُم بأخلاقِهِم وزايلْهُم في أعمالِهِم تَنَلْ ما تُريدُ مِنّي يَومَ القِيامَةِ.
69– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Allah Almighty revealed unto David (AS), ‘Why is it that I see you alone?’ He said, ‘I deserted people and they deserted me because of You.’ ‘So why is it that I see you quiet?’ He said, ‘My awe of You has rendered me quiet.’ He Almighty asked, ‘So why do I see you tired?’ He said, ‘Your love has tired me.’ He Almighty asked, ‘So why do I see you poor, whilst I have provided you?’ He said, ‘Undertaking Your rights has empoverished me.’ He Almighty asked, ‘So why do I see you humiliated?’ He said, ‘The greatness of Your indescribable Magnitude has humiliated me, and this is Your right O Master.’ Allah Almighty said, ‘Then rejoice with grace from Me, for you will have whatever you want when you meet Me. Associate with people to correct their morals, and disassociate from them in their actions, and you will achieve from Me whatever you desire from Me on the Day of Judgment.’
[Amali al-Saduq, p. 164, no. 1]
70ـ رُوِيَ أنّ داوودَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) خَرَجَ مُصحِراً مُنفَرِداً، فأوحَى اللّهُ إلَيهِ: يا داوودُ، ما لِي أراكَ وَحدانِيّاً؟ فقالَ: إلهي اشتَدَّ الشَّوقُ مِنّي إلى لِقائكَ، وحالَ بَيني وبَينَ خَلقِكَ . فأوحَى اللّهُ إلَيهِ: ارجِعْ إلَيهِم فإنّكَ إن تأتِني بعَبدٍ آبِقٍ اُثبِتْكَ في اللَّوحِ حَميداً.
70– It is narrated in Bihar al-Anwar: ‘Prophet David (AS) left for the desert by himself, so Allah revealed to him, ‘O David, why is it that I see you by yourself?’ He said, ‘O Allah, my yearning for meeting You has become extreme, and has become an obstruction between me and Your creation.’ So, Allah revealed to him, ‘Return to them, for if you bring me a runaway servant I will inscribe you in the Tablet as praised.’
[Bihar al-Anwar, v. 14, p. 40, no. 26]
سُلَيمانُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Solomon (AS)
[Sulayman]
71ـ رُويَ أنّ سُلَيمانُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) رأى عُصفوراً يَقولُ لِعُصفورَةٍ: لِمَ تَمنَعينَ نَفسَكِ مِنّي، ولو شِئتُ أخَذتُ قُبّةَ سُلَيمانَ بمِنقارِي فألقَيتُها في البَحرِ ؟! فتبسَّمَ سليمانُ وقالَ للعُصفور: أتُطيقُ أن تَفعَلَ ذلكَ ؟ ! فقالَ: لا يا رسولَ اللّهِ، ولكنَّ المَرءَ قد يُزَيِّنُ نَفسَهُ ويُعَظِّمُها عِندَ زَوجَتِهِ، والمُحِبُّ لا يُلامُ على ما يقولُ، فقالَ سُلَيمانُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) لِلعُصفورَةِ: لِمَ تَمنَعينَهُ مِن نَفسِكَ وهُو يُحِبُّكِ ؟ فقالت: يا نَبيَّ اللّهِ، إنّهُ لَيس مُحِبّاً ولكنّهُ مُدَّعٍ ؛ لأ نّهُ يُحِبُّ مَعي غَيري ! فأثَّرَ كلامُ العُصفورَةِ في قَلبِ سُلَيمانَ وبَكى بُكاءً شَديداً واحتَجَبَ عنِ النّاسِ أربَعينَ يَوماً يَدعُو اللّهَ أن يُفَرِّغَ قَلبَهُ لمَحَبّتِهِ وأن لا يُخالِطَها بمَحَبَّةِ غَيرِهِ.
71– Solomon (AS), when he saw a male sparrow saying to a female sparrow, ‘Why do you deprive me of yourself, for if I wanted I could take Solomon’s crown with my beak and throw it in the sea!’ Solomon said to him, smiling, ‘Are you really able to do so?’ The bird said, ‘No, O Messenger of Allah, but a man may embellish himself and greaten himself in front of his wife, and a lover cannot be rebuked for what he says.’ Solomon then asked the female sparrow, ‘Why do you deprive him of yourself when he loves you?’ She said, ‘O Prophet of Allah, he is not a lover, but a claimant
[of love], for he loves someone else besides me!’ The words of this sparrow affected Solomon's heart and he cried very much, and secluded himself from people for forty days praying to Allah to empty his heart for his love for Him, and to not mix it with love for anything other than Him.’
[Bihar al-Anwar, v. 14, p. 95, no. 3]
72ـ سُليمانُ بنُ داوودَ (عَلَيهِ الّسَلامُ): اُوتِينا ما اُوتِيَ النّاس وما لَم يُؤتَوا، وعَلِمنا ما عَلِمَ الناسُ وما لَم يَعلَموا، فلم نَجِدْ شيئاً أفضَلَ مِن خَشيَةِ اللّهِ في الغَيبِ والمَشهَدِ، والقَصدِ في الغِنى والفَقرِ، وكَلِمَةِ الحَقِّ في الرِّضا والغَضبِ، والتَّضَرُّعِ إلَى اللّهِ عَزَّوجلَّ على كلِّ حالٍ.
72– Solomon (AS) said, ‘We have been given what people
[in the past] were given as well as what they were not given, and we know what other people know as well as what they do not know. But we did not find anything better
[in all of that] than fearing Allah in secret and in public, and moderation in times of wealth as well as poverty, speaking the truth both in
[states of] pleasure and anger, and humility before Allah Almighty in every situation.’
[al-Khisal, p. 241, no. 91]
73ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لَو أنَّ أحَداً يَجِدُ إلَىالبَقاءِ سُلَّماً، أو لِدَفعِ المَوتِ سَبيلاً، لَكانَ ذلكَ سُلَيمانُ بنُ داوودَ (عَلَيهِ الّسَلامُ)، الّذي سُخِّرَ لَهُ مُلكُ الجِنِّ والإنسِ، مَع النُّبُوّةِ وعَظيمِ الزُّلفَةِ، فلَمّا استَوفى طُعمَتَهُ، واستَكمَلَ مُدَّتَهُ، رَمَتهُ قِسِيُّ الفَناءِ بنِبالِ المَوتِ، وأصبَحَتِ الدِّيارُ مِنهُ خالِيَةً، والمَساكِنُ مُعَطَّلَةً، ووَرِثَها قَومٌ آخَرونَ.
73– Imam Ali (AS) said, ‘If there was anyone who could secure a ladder to everlasting life or a way to avoid death, it would have been Solomon son of David (AS) who was given control over the domain of the jinn and humans, along with prophethood and a great position
[before Allah]. But when he finished his allotment of sustenance
[in this world] and exhausted his
[fixed] time, the bow of destruction shot him with the arrow of death, houses became vacant of him and his habitations became empty, and another group of people inherited them.’
[Nahj al-Balagha, Sermon 183]
74ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): كانَ سُلَيمانُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) يُطعِمُ أضيافَهُ اللَّحمَ بالحُوّارى، وعِيالَهُ الخُشكارَ، ويأكُلُ هُو الشَّعيرَ (غَيرَ) مَنخولٍ.
74– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Solomon (AS) would feed his guests meat in white flour, and his family brown bread with bran, and he himself would eat unsifted barley.’
[al-Da`aawat, p. 143, no. 363]
75ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): آخِرُ مَن يَدخُلُ الجَنّةَ مِن النَّبيِّينَ سُلَيمانُ بنُ داوودَ (عَلَيهِ الّسَلامُ)، وذلكَ لِما اُعطِيَ في الدُّنيا.
75– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘The last person to enter Heaven from among the prophets is Solomon, son of David (AS), because of all that he was given in this world.’
[Mustazrafat al-Sara’ir, p. 41, no. 7]
76ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): إنّ سُلَيمانَ بنَ داوودَ (عَلَيهِ الّسَلامُ) قالَ ذاتَ يَومٍ لأصحابِهِ: إنّ اللّهَ تباركَ وتعالى قد وَهَبَ لِي مُلكاً لا يَنبَغي لأحَدٍ مِن بَعدي، سَخَّرَ لِي الرِّيحَ والإنسَ والجِنَّ والطَّيرَ والوُحوشَ، وعَلَّمَني مَنطِقَ الطَّيرِ، وآتاني مِن كلِّ شيءٍ، ومَعَ جَميعِ ما اُوتِيتُ مِن المُلكِ ماتَمَّ لِي سُروري يَوم إلَى اللّيلِ، وقد أحبَبتُ أن أدخُلَ قَصري في غَدٍ فأصعَدَ أعلاهُ وأنظُرَ إلى مَمالِكي، فلا تَأذَنوا لأحَدٍ علَيَّ لِئلاّ يَرِدَ علَيَّ ما يُنَغِّصُ علَيَّ يَومي، فقالوا: نَعَم . فلَمّا كانَ مِن الغَدِ أخَذَ عَصاهُ بيَدِهِ وصَعِدَ إلى أعلى مَوضِعٍ مِن قَصرِهِ، ووَقَفَ مُتَّكِئا على عَصاهُ يَنظُرُ إلى مَمالِكِهِ مَسروراً بِما اُوتِيَ فَرِحاً بِما اُعطِيَ، إذ نَظَرَ إلى شابٍّ حَسَنِ الوَجهِ واللِّباسِ قَد خَرَجَ علَيهِ مِن بَعضِ زَوايا قَصرِهِ، فلَمّا أبصَرَهُ سُلَيمانُ قالَ لَهُ: مَن أدخَلَكَ إلى هذا القَصرِ، وقد أرَدتُ أن أخلُوَ فيهِ اليَومَ؟! وبإذنِ مَن دَخَلتَ ؟! فقالَ الشابُّ: أدخَلَني هذا القَصرَ رَبُّهُ وبإذنِهِ دَخَلتُ. فقالَ: ربُّهُ أحَقُّ بهِ مِنّي، فمَن أنتَ؟ قالَ: أنا مَلَكُ المَوتِ، قالَ: وفيما جِئتَ ؟ قالَ:
جِئتُ لأقبِضَ رُوحَكَ . قالَ: إمضِ لِما اُمِرتَ بهِ فهذا يَومُ سُروري، وأبَى اللّهُ عَزَّوجلَّ أن يكونَ لِي سُرورٌ دُونَ لِقائهِ. فقَبَضَ مَلَكُ المَوتِ رُوحَهُ وهُو مُتَّكئٌ على عَصاهُ، فبَقِيَ سُلَيمانُ مُتّكِئاً على عَصاهُ وهُو مَيِّتٌ ما شاءَ اللّهُ والنّاسُ يَنظُرونَ إلَيهِ وهُم يُقَدِّرونَ أنّهُ حَيٌّ، فافتُتِنوا فيهِ واختَلَفوا ؛ فمِنهُم مَن قالَ: إنّ سُلَيمانَ قَد بَقِيَ مُتَّكِئاً على عَصاهُ هذهِ الأيّامَ الكَثيرَةَ ولَم يَتعَبْ ولَم يَنَمْ ولَم يَشرَبْ ولَم يَأكُلْ، إنّهُ لَرَبُّنا الّذي يَجِبُ علَينا أن نَعبُدَهُ ! وقالَ قَومٌ: إنّ سُلَيمانَ ساحِرٌ وإنّهُ يُرِينا أ نّهُ واقِفٌ مُتّكِئٌ على عَصاهُ، يَسحَرُ أعيُنَنا ولَيس كذلكَ ! وقالَ المؤمنونَ: إنّ سُلَيمانَ، هُو عَبدُ اللّهِ ونَبيُّهُ يُدَبِّرُ اللّهُ أمرَهُ بما شاءَ ؛ فلَمّا اختَلَفوا بَعَثَ اللّهُ عَزَّوجلَّ الأرضَةَ فدَبَّت في عَصاةِ سُلَيمانَ، فلَمّا أكَلَت جَوفَها انكَسَرَتِ العَصا وخَرَّ سُلَيمانُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) مِن قَصرِهِ على وَجهِهِ.
76– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Solomon, son of David (AS) one day said to his companions, ‘Allah Almighty has endowed upon me a kingdom that no person after me will ever have. He has given me control of the wind, the humans, the jinn, the birds and the animals, and He has taught me the language of the birds. He has given me from everything, and with all that I possess, there has never been a day when my happiness has continued until night. I would like to enter my palace tomorrow and climp atop it and oversee my subjects. So, do not permit anyone to come to me for I do not want anyone to disturb my day.’ They said, ‘Yes.’
When the next day came, he took his walking staff in his hand and went up to the highest point of his palace. He stood there leaning on his staff looking at his kingdom, happy for where he was and pleased with what had been given to him, when suddenly he saw a young man with a handsome face and neat clothes coming out to him from a corner of the palace.
When Solomon saw him, he asked him, ‘Who let you enter the palace when I wanted to be alone here for the day? And with whose permission did you enter?’ The young man replied, ‘The Lord of this palace let me enter it, and with His permission I entered.’ Solomon said, ‘Indeed its Lord is more rightful to it than me, so who are you?’ He said, ‘I am the angel of death.’ Solomon asked, ‘What has brought you here?’ He said, ‘I have come to take your soul.’ Solomon said, ‘Do what you have been commanded to do, for this is the day of my happiness, and Allah Almighty has refused for me to have a happy day without meeting Him.’
So the angel of death took his soul, while he was leaning on his staff. Solomon stayed leaning on his staff while dead until Allah wished so, while the people continued to look at him
[from below] thinking him to be alive. People then argued and differed among each other, some saying, ‘Solomon has stayed leaning on his staff for all these days, and has neither become tired nor slept nor drunk nor eaten. Surely he must be our lord whom we must worship!’ Others said, ‘Solomon is a magician, and he is showing us that he can stand there leaning on his staff. He is conjuring our eyes, while it is not actually so!’ The believers said, ‘Solomon is a servant of Allah and His prophet, and Allah controls his affairs as He wishes.’ So when they differed among each other Allah Almighty sent termites who crawled into Solomon's staff. When they had eaten the inside of the staff, it broke and Solomon (AS) fell from his palace onto his face.’
[`AeIlal al-Shara’i`a, p. 73, no. 2]
زَكَرِيّا (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Zacharias (AS)
[Zakariyya]
77ـ رسولُ اللهِِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): خَرَجَت بَنو إسرائيلَ في طَلَبِ زَكريّا ليَقتُلوهُ، فخَرَجَ هارِبا في البَرِّيَّةِ، فانفَرَجَت لَهُ شَجَرَةٌ فدَخَلَ فيها فَبَقِيَت هُدبَةٌ مِن ثَوبهِ، فجاؤوا حتّى قامُوا علَيها فنَشَروهُ بالمِنشارِ.
77– The Prophet (SAWA) said, ‘The Children of Israel went to seek out Zacharias in order to kill him, so he left fleeing into the desert. A tree parted open and he entered into it, but the hem of his clothes remained outside, so they came and stood around it, and sawed through him with a saw.’
[Kanz al-`Ummal, no. 32329]
78ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): كانَ زَكريّا نَجّاراً.
78– The Prophet (SAWA) said, ‘Zacharias was a carpenter.’
[Kanz al-`Ummal, no. 32330]
يَحيى (عَلَيهِ الّسَلامُ) / John the Baptist (AS)
[Yahya]
79ـ رسولُ اللهِِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): رَحِمَ اللّهُ أخي يحيى حِينَ دَعاهُ الصِّبيانُ إلَى اللَّعِبِ وهُو صَغيرٌ فقالَ: ألِلَّعبِ خُلِقتُ ؟ ! فكيفَ بمَن أدرَكَ الحِنْثَ مِن مَقالِهِ؟!
79– The Prophet (SAWA) said, ‘May Allah be pleased with my brother John when he was invited by children to play, and he was small, and he said, ‘Was I created to play?!’ So, what will there be for those who perceive his statement as a sin?!’
[Kanz al-`Ummal, no. 32425]
80ـ الإمامُ الكاظمُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): كانَ يحيَى بنُ زَكريّا ’ يَبكي ولا يَضحَكُ، وكانَ عيسَى بنُ مَريمَ ’ يَضحَكُ ويَبكي، وكانَ الّذي يَصنَعُ عيسى (عَلَيهِ الّسَلامُ) أفضَلَ مِن الّذي كانَ يَصنَعُ يحيى (عَلَيهِ الّسَلامُ).
80– Imam al-Kazim (AS) said, ‘John, son of Zacharias (AS), cried and never laughed, and Jesus son of Mary (AS) would laugh and cry, and what Jesus (AS) used to do was better than what John (AS) used to do.’
[al-Kafi, v. 2, p. 665, no. 20]
81ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) عن آبائهِ: ـ في ذِكرِ حَديثٍ ليحيى (عَلَيهِ الّسَلامُ) مَع الشَّيطانِ ـ: قالَ يحيى (عَلَيهِ الّسَلامُ): فهَل ظَفِرتَ بِي ساعَةً قَطُّ؟ قالَ: لا، ولكن فيكَ خَصلَةٌ تُعجِبُني . قالَ يحيى: فما هِي ؟ قالَ: أنتَ رَجُلٌ أكُولٌ، فإذا أفطَرتَ أكَلتَ وبَشِمتَ فيَمنَعُكَ ذلكَ مِن بَعضِ صَلاتِكَ وقِيامِكَ باللَّيلِ . قالَ يحيى (عَلَيهِ الّسَلامُ): فإنّي اُعطِي اللّهَ عَهداً أنّي لا أشبَعُ مِن الطَّعامِ حتّى ألقاهُ . قالَ لَهُ إبليسُ: وأنا اُعطي اللّهَ عَهدا أنّي لا أنصَحُ مُسلِما حتّى ألقاهُ، ثُمّ خَرجَ فما عادَ إلَيهِ بعدَ ذلكَ.
81– Imam al-Sadiq (AS) narrated from his fathers (AS) the conversation of John with the devil: ‘John (AS) asked, ‘Have you ever been triumphant over me for any moment?’ He
[the devil] said, ‘No, but you have a feature that pleases me.’ John asked, ‘And what is that?’ He said, ‘You are a person who eats too much, so when you break your fast and fill yourself, it prevents you from performing some of your prayers and night vigils.’ John (AS) said, ‘Therefore I will make a pledge to Allah that I will never fill myself with food until I meet Him.’ Satan said to him, ‘I will make a pledge to Allah that I will never advise a submitter
[muslim] again until I meet Him.’ So he left and never returned to him after that.’
[Amali al-Tusi, p. 340, no. 692]
عيسى (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Jesus (AS)
[`Aisa]
82ـ عيسى (عَلَيهِ الّسَلامُ): خادِمي يَدايَ، ودابَّتي رِجلاي، وفِراشي الأرضُ، ووِسادي الحَجَرُ، ودِفئي في الشِّتاءِ مَشارِقُ الأرضِ ... أبِيتُ ولَيسَ لِي شيءٌ، واُصبِحُ ولَيسَ لِي شيءٌ، ولَيسَ على وَجهِ الأرضِ أحَدٌ أغنى مِنّي.
82– Prophet Jesus (AS) said, ‘My servant is my own two hands; my riding beast is my two feet, my bed is the earth, my pillow is a rock, my warmth in the winter is the east of the earth….I sleep and I do not possess anything, and I wake up and I do not possess anything, but there is no one on the face of this earth richer than me.’
[Bihar al-Anwar, v. 14, p. 239, no. 17]
83ـ رسولُ اللهِِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أوّلُ نَبيٍّ مِن بَني إسرائيلَ موسى، وآخِرُهُم عيسى وستُّمِائةِ نَبيٍّ.
83– The Prophet (SAWA) said, ‘The first prophet from the Children of Israel was Moses (AS) and the last of them was Jesus (AS), and
[they had] six hundred prophets.’
[al-Khisal, p. 524, no. 13]
84ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): كانَ طَعامُ عيسَى الباقِلاّءَ حتّى رُفِعَ، ولَم يأكُلْ عيسى شيئا غَيَّرَتهُ النّارُ حتّى رُفِعَ .
84– The Prophet (SAWA) said, ‘The food of Jesus was broad beans until he was taken up
[by Allah], and Jesus never ate anything that had been changed by fire
[i.e.cooked] until he was taken up.’
[Kanz al-`Ummal, no. 32357]
85ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): يا اُمَّ أيمَنَ ! أما عَلِمتِ أنّ أخي عيسى كانَ لا يُخبئُ عَشاءً لِغَداءٍ ولا غَداءً لِعَشاءٍ ؟ ! يأكُلُ مِن وَرَقِ الشَّجَرِ، ويَشرَبُ مِن ماءِ المَطَرِ، يَلبَسُ المُسُوحَ، ويَبِيتُ حَيثُ يُمسي، ويَقولُ: يأتي كُلُّ يَومٍ برِزقِهِ .
85– The Prophet (SAWA) said, ‘O Umm Ayman! Did you not know that my brother Jesus never kept dinner for lunch or lunch for dinner?! He would eat from the leaves of trees, drink from rainwater, wear hair-cloth, sleep wherever he was, and he would say, ‘Every day comes with its own sustenance.’
[Kanz al-`Ummal, no. 32358]
86ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): رَأيتُ عيسَى بنَ مَريمَ فإذا هُو رجُلٌ أبيَضُ مُبَطَّنٌ مِثلُ السَّيفِ .
86– The Prophet (SAWA) said, ‘I saw Jesus son of Mary, and lo he was a white-skinned man, and slim like a sword.’
[Kanz al-`Ummal, no. 32359]
87ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في صِفَةِ عيسى (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ: وإن شِئتَ قُلتُ في عيسَى بنِ مَريمَ (عَلَيهِ الّسَلامُ)، فلَقد كانَ يَتَوسَّدُ الحَجَرَ، ويَلبَسُ الخَشِنَ، ويأكُلُ الجَشِبَ، وكانَ إدامُهُ الجُوعَ، وسِراجُهُ باللَّيلِ القَمَرَ، وظِلالُهُ في الشِّتاءِ مَشارِقَ الأرضِ ومَغارِبَها، وفاكِهَتُهُ ورَيحانُهُ ما تُنبِتُ الأرضُ لِلبَهائمِ، ولَم تَكُن لَهُ زَوجَةٌ تَفتِنُهُ، ولا وَلَدٌ يَحزُنُهُ (يَخزِنُهُ)، ولا مالٌ يَلفِتُهُ، ولا طَمَعٌ يُذِلُّهُ، دابَّتُهُ رِجلاهُ، وخادِمُهُ يَداهُ!
87– Imam Ali (AS), describing Jesus (AS) said, ‘If you wish I will speak about Jesus son of Mary (AS). He used to use a rock for his pillow, wore rough clothes and ate dry food. His condiment was hunger; his lamp at night was the moon, his shade during the winter was the east of the earth and its west. His fruits and flowers were what the earth grew for the cattle. He had no wife to seduce him, nor any son to grieve him, nor wealth to deviate
[his attention], nor greed to disgrace him. His two feet were his riding beast and his two hands his servant.’
[Nahj al-Balagha, Sermon 160]
88ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في قولِهِ تعالى نَقلاً عن عيسى (عَلَيهِ الّسَلامُ): «وجَعَلَنِي مُبارَكاً أيْنَما كُنْتُ» ـ: نَفّاعا.
88– Imam Ja`afar al-Sadiq (AS) with regard to Allah’s verse in the Qur’an: "He has made me blessed, wherever I may be."
[Qur’an 19:31], narrated on the authority of Jesus (AS), that he said, ‘
[It means] One who greatly benefits others.’
[Ma`ani al-Akhbar, p. 212, no. 1]
إرمِيا (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Irmiya’ (AS)
90ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لَمّا سَألَهُ عالِمٌ نَصرانِيٌّ عن رجُلٍ دَنا مِنِ امرأتِهِ فحَملَت باثنَينِ، حَمَلَتهُما جَميعاً في ساعَةٍ واحِدَةٍ، ووَلَدَتهُما في ساعَةٍ واحِدَةٍ، وماتا في ساعَةٍ واحِدَةٍ، ودُفِنا في قَبرٍ واحِدٍ، عاشَ أحَدُهُما خَمسينَ ومِائَةَ سَنَةٍ وعاشَ الآخَرُ خَمسِينَ سَنَةً، مَن هُما ؟ ـ: عُزَيرٌ وعُزرَةُ، كانا حَمَلَت اُمُّهُما بِهما على ما وَصَفتَ ووَضَعَتهُما على ما وَصَفتَ وعاشَ عُزَيرٌ وعُزرَةُ كذا وكذا سَنَةً، ثُمّ أماتَ اللّهُ تباركَ وتعالى عُزَيرا مِائةَ سَنَةٍ، ثُمّ بُعِثَ وعاشَ مَع عُزرَةَ هذهِ الخَمسينَ سَنَةً، وماتا كِلاهُما في ساعَةٍ واحِدَةٍ.
90– Imam al-Baqir (AS), when a Christian scholar asked him about a man who copulated with his wife and she became pregnant with two, both in one hour, and she gave birth to both in one hour, and they both died in one hour, and they were both buried in one grave, but one lived for one hundred and fifty years and the other lived for fifty years - who were they? He replied, ‘ `Auzair and `Auzra. Their mother was pregnant with them as you have described, and she gave birth as you described, and `Auzair and `Auzra lived for so and so years. Allah then made `Auzair die for one hundred years, then he was revived and lived with `Auzra for fifty years. Then they both died together at one time.’
[al-Kafi, v. 8, p. 123, no. 94]
91ـ الإمامُ الصّادقُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): أماتَ اللّهُ إرمياءَ النَّبيَّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) الّذي نَظَرَ إلى خَرابِ بَيتِ المَقدِسِ وما حَولَهُ حِينَ غَزاهُم بُختُ نَصَّرُ، وقالَ: أنَّى يُحيي هذهِ اللّهُ بَعدَ مَوتِها ؟! فأماتَهُ اللّهُ مِائةَ عامٍ ثُمّ أحياهُ، ونَظَرَ إلى أعضائهِ كيفَ تَلتَئمُ وكيفَ تَلبَسُ اللَّحمَ، وإلى مَفاصِلِهِ وعُروقِهِ كَيفَ تُوصَلُ، فلَمّا استَوى قاعِدا قالَ: «أعْلَمُ أ نّ اللّهَ على كُلِّ شَيْءٍ قَديرٌ».
91– Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Allah brought death to the prophet Irmiya’ who looked at the ruins of Jerusalem and its surroundings when Nebuchadnezzar invaded it. He said, ‘How will Allah revive this after its death?!' So Allah made him die for a hundred years, then He resurrected him. He looked at his organs and how they came together and how they became covered in flesh, and at his limbs and veins and how they were connected together. When he sat upright he said, ‘I know that Allah has power over all things’.
[ al-Ihtijaj, v. 2, p. 230, no. 223]
يونُس (عَلَيهِ الّسَلامُ) / Jonah (AS)
[Yunus]
92ـ رسولُ اللهِِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): لايَنبَغي لأحَدٍ أن يَقولَ: أنا عندَ اللّهِ خَيرٌ مِن يُونُسَ بنِ مَتّى.
92– The Prophet (SAWA) said, ‘It is not appropriate for a prophet to say: I am better in the eyes of Allah than Jonah son of Matta’.’
[Kanz al-`Ummal, no. 32423]
93ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ لَمّا سَألَهُ بَعضُ اليَهودِ عن سِجنٍ طافَ أقطارَ الأرضِ بِصاحِبِهِ ـ: يا يَهوديُّ، أمّا السِّجنُ الّذي طافَ أقطارَ الأرضِ بِصاحِبِهِ فإنّهُ الحُوتُ الّذي حُبِسَ يُونُسُ في بَطنِهِ.
93– Imam Ali (AS), when some Jews asked him about a jail which circumambulated the whole world with its prisoner, replied, ‘O Jew, as for the jail that circled all parts of the world with its captive, it was the fish that imprisoned Jonah in its stomach.’
[Bihar al-Anwar, v. 14, p. 382, no. 2]
--------------------------------------------------------------------------------
1. Prophet Hud (AS) is not a biblical prophet, and his Christian name is therefore not known (ed.)
2. Prophet Salih is not a biblical prophet, and his Christian name is, therefore, not known (ed.)
3. Although Prophet Shu`aayb (AS) is not recognised as a prophet in the Judeo-Christian faiths, he is known in the biblical tradition as Jethro, Moses’ father-in-law (ed.)
4. Prophet Dhu’l Kifl (AS) is not one of the biblical prophets and so his Christian name is unknown (ed.)