المُستَضعَفُ
THE ABASED PEOPLE*
فَضلُ المُستَضعَفينَ / The Virtue of Abased People
1ـ رسولُ اللهِِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ألا اُخبِرُكُم بِشَرِّ عِبادِ اللّهِ ؟ الفَظُّ المُتَكبِّرُ، ألا اُخبِرُكم بخَيرِ عِبادِ اللّهِ ؟ الضَّعيفُ المُستَضعَفُ.
1– The Prophet (SAWA) said, ‘Shall I inform you of the worst of Allah’s servants? It is the rude and arrogant person. And shall I inform you of the best of Allah’s servants? It is the weak, abased person.’
[Kanz al-`Ummal, no. 5944]
2ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أبغُونِي في الضُّعَفاءِ، فإنّما تُرزَقُونَ وتُنصَرُونَ بضُعَفائكُم.
2– The Prophet (SAWA) said, ‘Assist me in seeking out the weak people, for verily you are given sustenance and succour only because of the presence of the weak among you.’
[Kanz al-`Ummal, no. 6019]
المُستَضعَفُ
THE ABASED PEOPLE*
3ـ رسولُ اللهِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): إنّما يَنصُرُ اللّهُ هذهِ الاُمَّةَ بضَعِيفِها، بِدَعوَتِهِم وصَلاتِهم وإخلاصِهِم.
3– The Prophet (SAWA) said, ‘Verily Allah gives succour to this community only as a result of
[the presence of] the weak among them, their supplication, their prayer and their sincerity.’
[al-Durr al-Manthur, v. 2, p. 724]
دَولَةُ المُستَضعَفينِ / The Return of Power to the Abased People
4ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في قولِهِ تعالى: «ونُريدُ أنْ نَمُنَّ على الّذينَ اسْتُضْعِفُوا...» ـ: هُم آلُ محمّدٍ، يَبعَثُ اللّهُ مَهدِيَّهُم بَعد جَهدِهِم، فَيُعِزُّهُم ويُذِلُّ عَدُوَّهُم .
4– Imam Ali (AS), with regards to the Qur’anic verse: “And we desired to show favour to those who were abased…” said, ‘This refers to the progeny of Muhammad. Allah will send them their rightly guided Saviour
[the Mahdi] after their struggle, and he will raise their status and abase their enemy.’
[Nur al-Thaqalayn, v. 4, p. 110]
الاِستِضعافُ المَعنَويُّ / Spiritual Weakness
5ـ الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): لا يَقَعُ اسمُ الاستِضعافِ على مَن بَلَغَتهُ الحُجَّةُ فَسَمِعَتها اُذُنـُهُ ووَعاها قَلبُهُ.
5– Imam Ali (AS) said, ‘The term ‘weak’ cannot be applied to those whom the divine proof has reached, whose ears have heard it and whose hearts have heeded it.’
[Nahj al-Balagha, Sermon 189]
6ـ الإمامُ الباقرُ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في قولِهِ تعالى: «إلّا المُستَضعَفِين ...» ـ: هُو الذي لا يَستَطيعُ الكُفرَ فَيَكفُرَ ولا يَهتَدِي سَبيلَ الإيمانِ فَيُؤمِنَ، و الصِّبيانُ، ومَن كانَ مِن الرِّجالِ والنِّساءِ على مِثلِ عُقولِ الصِّبيانِ مَرفوعٌ عَنهُمُ القَلَمُ.
6– Imam al-Baqir (AS), with regards to the Qur’anic verse: “Except the ones who are deemed weak…”, said, ‘This refers to one who is not capable of disbelieving that he may be considered a disbeliever, though neither has he been guided the path of faith that he may have faith.
[It also refers to] children, and those people from among men and women who have intellects of children and who are therefore not accountable for their deeds.’
[Ma`ani al-Akhbar, p. 201, no. 4]
7ـ الإمامُ الكاظمُ (عَلَيهِ الّسَلامُ): الضَّعيفُ مَن لَم يُرفَعْ إلَيهِ حُجّةٌ، ولَم يَعرِفِ الاختِلافَ، فإذا عَرَفَ الاختِلافَ فليسَ بضَعيفٍ.
7– Imam al-Kazim (AS) said, ‘The
[spiritually] weak person is one whom the divine proof has not reached, and who would not be able to differentiate
[even if it did reach him]. If he is able to differentiate
[between truth and falsehood] therefore, then he is not considered weak.’
[al-Kafi, v. 8, p. 125, no. 95]
-----------------------------------
* al-mustaz`aafin: people who are abased, deemed weak, or downtrodden by others. People who are spiritually ‘weak’ are those who are unable or exempt from carrying out religious obligations due to mental or physical incapacity (ed.)