Knowledge gives life to the soul - Imam Ali
Nov, 15 20186 Rabi Al Awwal 1440


الإجارَة


EMPLOYMENT




الإجارَةُ وَ المَعيشَةُ / Employment

1- الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ) ـ في قولِهِ تعالى نحنُ قَسَمنا بينهم معيشَتهم ـ أخبرَنا سبحانَه أنَّ الإجارةَ أحدُ مَعايشِ الخَلْقِ ، إذ خالفَ بحكمتِهِ بينَ هِمَمِهم وإرادتهِم وسائرِ حالاتِهم ، وجعلَ ذلكَ قِواما لِمَعايِشِ الخَلْقِ ، وهُو الرّجُلُ يَستأجِرُ الرّجُلَ ... ولو كانَ الرّجُلُ منّا يُضْطَرُّ إلى أن يكونَ بَنّاءً لنفسهِ أو نَجّارا أو صانعا في شيءٍ مِن جميعِ أنواعِ‏الصَّنائعِ لنفسِهِ ... ما استقامَتْ أحوالُ العالَمِ بتلكَ ، ولا اتّسعُوا لَه ، ولَعَجِزوا عَنهُ ، ولكنّهُ أتْقَنَ تدبيرَهُ لِمخالَفتِهِ بينَ هِمَمِهِم ، وكلُّ ما يُطلَبُ مِمّا تَنصَرِفُ إليهِ همّتُهُ ممّا يَقومُ بهِ بعضُهُم لبعضٍ ، ولِيَستَغنيَ بعضُهُم ببعضٍ في أبوابِ المَعايِشِ الّتي بها صَلاحُ أحوالِهِم.
1- Imam Ali (AS) said about the verse: “It is We who have dispensed among them their livelihood”, ‘Allah, the Exalted, told us that employment is one of the means of people’s livelihood. He, in His wisdom, diversified their energies, will, and conditions. Thus, He made man’s employment of one another one of the means of people’s livelihood … If every one of us was forced to build for himself, make his own furniture, and produce everything himself … the world’s conditions would not be bearable and people would not be able to endure them, and would find them impossible. But He ensured its management by diversifying their energies so that everyone performs for others that which is compatible with his own capacity, in order for some of them to be served by others and for their conditions to be sound.’
[Wasael al-Shi`aah, v. 13, p. 244, no. 3]


الإجارَة


EMPLOYMENT




3- محمّدَ بنِ مسلمٍ عن أحدِهِما (عَلَيهمَا الّسَلامُ(: أ نَّهُ سُئلَ عنِ الرَّجُلِ يَتَقبّلُ بالعَمَلِ فلا يَعملُ فيهِ ويَدفَعُهُ إلى آخرَ فيربَحُ فيهِ ، قالَ لا ، إلّا أن يَكونَ قد عَمِلَ فيهِ ‏شَيئاً.
3- Muhammad b. Muslim narrated from one of the ImÁms (AS), that he was asked about a man who accepts a job and before doing any work, he passes it on to another and profits from it himself; to which he replied, ‘No,
[it is not allowed] unless he does some work on it.’
[Ibid. p. 273, no. 1]

ظُلمُ الأجيرِ / Wronging The Worker

4- رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): مَن ظَلَمَ أجِيرا أجرَهُ أحبَطَ اللّه‏ُ عَملَهُ وحَرّمَ علَيهِ رِيحَ الجَنّةِ ، وإنّ رِيحَها لَتُوجَدُ مِن مَسيرَةِ خَمسِمائةِ عامٍ.
4- The Prophet (SAWA) said, ‘A man who wrongs a worker in his wage, will have Allah annul his worship and prevent him from smelling the breeze of Paradise, which can be smelled from a distance of five hundred years.’
[Amali al-Saduq, p. 347, no. 1]

5- رسولُ اللهِ‏ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): ظُلمُ الأجِيرِ أجرَهُ مِن الكبائرِ.
5- The Prophet (AS) said, ‘Wronging the worker in his wage is a grave sin.’
[Bihar al-Anwar, v. 103, p. 170, no. 27]

إعلامُ الاُجرَةِ وأدَبُ إعطائِها / Informing
[The Worker] Of Wages And The Etiquette Of Payment

6- رسولُ اللهِ‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ): أعطُوا الأجيرَ أجرَهُ قَبلَ أنْ يَجِفَّ عَرَقُهُ ، وأعْمِلْهُ أجرَهُ وهُو في عملِهِ.
6- The Prophet (SAWA) said, ‘Give the worker his wage before his sweat dries up, and inform him of his wage while he is still working.’
[Kanz al-`Ummal, no. 9126]

7- الإمامُ عليٌّ (عَلَيهِ الّسَلامُ): نَهى
[رسولُ اللّه‏ِ (صَلَّيَ اللهُ عَلَيهِ وَ آلِهِ)] أن يُسْتَعمَلَ أجيرٌ حتّى يُعلمَ ما اُجرتُهُ .
7- Imam Ali (AS) said, ‘The Prophet (SAWA) forbade using the services of a worker before he is informed of his wages.’
[al-Faqih, v. 4, p. 10, no. 4968]

Load More